Objectifs atteints : une campagne couronnée de succès. L’Asbl Wikilinguila et Cerise Production ont célébré avec éclat la clôture de la campagne de sensibilisation “WikiForMotherTongue” le vendredi 28 février 2025, dans les locaux du Centre Culturel Boboto, situé dans la commune de la Gombe.
Au cours de la semaine, diverses activités pédagogiques et instructives ont été mises en œuvre. Parmi celles-ci figuraient une conférence ainsi que des ateliers durant lesquels les participants ont été formés à l’utilisation de Wikipédia. Une telle avancée significative témoigne de la manière dont cette campagne a réussi à vulgariser son approche active, permettant ainsi aux Congolais de se reconnecter avec leurs langues maternelles via le numérique.

“Lors de la conférence, je devrai présenter les statistiques concernant le travail accompli. L’une des intervenantes a posé une question dans ce sens : qu’avons-nous déjà réalisé ? Lorsque nous avons lancé la campagne, nous avions plus de 400 langues locales, parmi lesquelles nos langues nationales : le lingala, le tshiluba, le kikongo et le swahili. Nous avons engagé plus de 40 contributeurs au concours depuis le lancement de cette initiative en novembre 2023. Il y a eu des avancées significatives, notamment avec le choix de ‘Monoko n’a biso’. Bien que nos langues de travail soient l’anglais, nous continuons à promouvoir notre campagne. Cette année, nous avons débuté par une conférence et des ateliers où les participants ont été formés à Wikipedia. Plusieurs outils, comme Wikidata, sont également utilisés ; ce sont des projets qui nous permettent de diversifier nos langues. En termes de techniques, nous nous sommes fixé comme objectif d’atteindre 50 quartiers pour la traduction. Nous poursuivons notre programme, et la campagne vise principalement à sensibiliser nos communautés à la valorisation de nos langues locales,” a expliqué M. Nixon Mukoko, Coordonnateur de l’Asbl Wikilinguila.
Deux panelistes ont également enrichi la discussion sur la valorisation des langues maternelles dans le contexte numérique. Chacun d’eux a adopté un angle spécifique pour étayer son argumentaire avec des idées convaincantes.

“Nous sommes en train de nous auto-flageller en accordant une priorité excessive aux langues étrangères. Dans cette démarche, nous avons perdu de vue l’importance de nos propres langues. Il est crucial de prendre une décision collective pour choisir l’une de nos langues comme langue officielle. Au lieu de continuer dans cette direction, nous devons avancer et faire du lobbying afin que cette décision soit effectivement prise,” a confié Munkulu Di Déni, professeur, écrivain et l’un des panelistes du jour.
Il est impératif de privilégier nos langues maternelles comme principal moyen de communication. Cela constitue une valorisation de notre identité linguistique et culturelle à travers le numérique.

“L’intervention du jour portait sur le thème de la valorisation de nos langues maternelles à travers le numérique, afin de les imposer au monde. Pour ma part, j’ai abordé les langues locales. En ce qui me concerne, j’ai cherché à enrichir et à approfondir notre réflexion à partir de nos noms, ce qui nous permet d’accéder à toutes les richesses que nous pouvons apporter au monde grâce à la technologie. Il est essentiel de valoriser nos origines tout en contribuant de manière concrète, notamment à travers le numérique, qui constitue un espace de rencontres universelles, aujourd’hui sans frontières et plus accessible que jamais. Favoriser nos langues est un véritable atout,” a déclaré Nswan Ngwej’l Kabongo/Mwene Utanda Sakavunda, un autre paneliste du jour.
Chose promise, chose due ! La campagne “WikiForMotherTongue” s’est conclue dans une atmosphère festive, animée par la musique et la danse, véritables vecteurs de promotion et de communication des langues maternelles. Selon les organisateurs, d’autres initiatives seront bientôt annoncées pour poursuivre ces efforts.
Masand Mafuta