Le 9 juillet dernier, la capitale marocaine, Rabat a accueilli un grand colloque en hommage au lauréat du Prix Nobel de littérature, l’auteur nigérian Wole Soyinka, qui célébrait ses 90 ans. Cet événement, organisé par l’Académie Royale du Maroc et l’association panafricaine des écrivains (PAWA), a réuni la crème du monde littéraire africain, dont l’écrivain congolais Richard Ali.
Membre actif de PAWA, Richard Ali a été invité à prendre part aux discussions autour du dernier roman de Wole Soyinka, “Chroniques du pays des gens les plus heureux du monde”. Lors de cette rencontre, il a également lu un poème qu’il a écrit en hommage au célèbre Nobel, intitulé “Chant pour Wole Soyinka”. Ce poème en français, traduit du lingala par l’auteur, fait partie de l’anthologie “Wole Soyinka, le Héraut à 90ans” publiée pour l’occasion par PAWA.
Auteur prolifique écrivant en lingala et en français, Richard Ali est une figure montante de la littérature congolaise. Son roman à succès “Ebamba, Kinshasa Makambo”, le premier à être traduit directement en anglais sous le titre “Mr Fix-it”, l’a fait connaître sur la scène internationale. Il a également participé à l’anthologie “Africa39” préfacée par Wole Soyinka en 2014.
Président de l’Association des Jeunes Écrivains du Congo (AJECO) et vice-président de l’Union des écrivains du Congo (UECO), Richard Ali est reconnu pour son engagement dans la promotion des lettres et de la culture congolaises. De plus, responsable lettres et livres au centre Wallonie-Bruxelles de Kinshasa (Responsable Bibliothèque de la délégation Wallonie-Bruxelles de Kinshasa). Son dernier roman “Et les portes sont des bouches” témoigne de son talent d’écrivain.
La présence de Richard Ali au Maroc pour célébrer le doyen Wole Soyinka est un honneur pour la République Démocratique du Congo, qui peut être fière de compter parmi ses fils, un auteur de renom sur la scène littéraire africaine.
Découvrez l’intégralité du poème “Loyembo pona Soyinka” de Richard Ali en hommage au prix Nobel Wole Soyinka
LOYEMBO PONA SOYINKA
Élombé mobali,
Ye wana atelemi,
Soyinka, mokomi wa nzembi
Soyinka, lokumu ya bakomi,
Tongo etani,
Moyi mobimi,
Afrika étomboli élongi
Makomi ya mpifo pona balongi :
« Ekwa ékogangaka-gangaka te bo’ekwa bwa ye,
Kasi akopumwa mbala moko likolo ya niama mpe aleyi yango ! »
Tala nkita opesa biso,
Tala bwanya tozui nayo ;
Élombé mobali,
Mokomi ya bwanya pe lokumu,
Tata ya bayiké,
Koko wa biso bilenge
Mozalisi pe motalisi nzela
Nganga mayelé wa Afrika,
Élombé atelemi,
Élombé akoli,
Élombé apelisi mwinda,
Élombé atalisi nzela,
Élombé
Akinwandé
Babatundé
Oluwolé
Polé !
Mwana ya Abeokuta
Mokomi aboya lokuta
Molobeli wa bayé bazanga makoki
Moto aboya makelele ma mandoki
Tata wa bana ébelé,
Koko wa bakoko ébelé
Topesi yo losako
Totombeli yo mokakoswa
Pona mbula ntuku libwa wa yo
Yamba loyembo loyé
Kombo wayo Soyinka
Na kikongo « Kusonika »
Elingi koloba « Kokoma ».
Masand Mafuta