Un projet de traduction de la bible en deux langues locales de la Tshopo expliquée au maire de Kisangani Actualités

M. Samuel Lotika, président provincial de l’Eglise du Christ au Congo (ECC) a conduit auprès de Justin Ramazani Tabora, maire intérimaire de la ville de Kisangani, une délégation de l’ECC accompagnée de deux (2) missionnaires canadiens du Groupe Wyclif Canada en séjour à Kisangani, a appris l’ACP.

Selon le président provincial de l’ECC/Tshopo, la délégation canadienne s’inscrit dans le cadre du projet de traduction de la bible en langues locales notamment Bali et Luba, deux (2) langues de la province de la Tshopo. L’autorité urbaine qui félicite l’initiative a aussi émis le vœu de voir d’autres projets de traduction de la bible dans d’autres langues vernaculaires de la province de la Tshopo avant de souhaiter la bienvenue à ses hôtes canadiens.

Acp

Un projet de traduction de la bible en deux langues locales de la Tshopo expliquée au maire de Kisangani
0 votes, 0.00 avg. rating (0% score)
Banner Ads Post

Laisser un commentaire